北海亭-最简单实用的电脑知识、IT信息技术网站

北海亭-最简单实用的电脑知识、IT技术学习个人站

当前位置: 北海亭 > IT信息 > 报刊文摘 >

香港中学教材《大器晚成周润发》原文(2)

时间:2015-10-01 11:02来源:www.beihaiting.com 作者:IT信息技术民工 点击:
中文尚且隔阂,英语更是陌生。 我的英语根底,自小很差,完全不能用英语沟通。最近,要拍第一部英语片《血仍未冷》的时候,才从头学习英语。 幸好

  中文尚且隔阂,英语更是陌生。

  “我的英语根底,自小很差,完全不能用英语沟通。最近,要拍第一部英语片《血仍未冷》的时候,才从头学习英语。”

  幸好周润发有一位贤慧的夫人。她来自新加坡,为周润发充当教师。在荷里活,周润发的太太陈荟莲一字一句地教他英文,加上请了一位美国太太每天给他恶补。周润发学英语,在四十岁以后才用功。对他的影艺事业,艰苦的学习,无疑有很大的帮助。

  “学念英语剧本,先要勤练会话。每天上课两小时,从基本的A、E、I、O、U的发音学起,然后是美国社会的俗语俚语。学英语,太辛苦了,但不学不行,对我来说,是职业需要。学好英语,不能单靠日常会话。我在美国,还读了许多低俗杂志,从中学习美式英语的骂人话和粗言秽语,因为那也是许多英语电影的对白。我也学习了电影的技术行话,那是在跟荷里活电影工作人员一起工作生活时慢慢揣摩过来的。”

  因为对白念得不够流畅纯熟,发音不准,一个镜头,通常要重拍多次。即使知道周润发是一位异乡人,美国电影制作人对演员发音的要求仍不放寛。

  “英语的发音,头一个字的尾音与下一个字的母音相连,像hold on,念得快的时候,两字音便连起来,变成hol-don。读报纸,对学好英文也有帮助。在美国社会,现实生活的语言又跟报纸的很不相同。电影剧本裏的俗语、俚语,不大依据报纸和书本上的英文文法,一句话的意思,可能有四五种不同的口语说法,令人学来不知所从。”

  四十岁从头学英文,是略嫌晚了一点。尤其在荷里活的电影世界,语文受影像的「快速即食性」影响,剧本对白、片场的口语,与书本上学来的英文不尽相同。

  “导演和监制,说起英语来速度很快,他们不会迁就你。一些话,像‘开枪’,他们叫Firethe hole,每一个字都认识,但就是不能联想是开枪的意思。事前学了,到拍戏时又忘掉。英语有许多套生活的版本,要学好,不能凭一两天,而是一辈子的事。”

  为了学好英语,周润发在美国生活的时候,常常看电视。那些新闻报道和大自然记录片的旁白虽然浅白,与荷里活警匪电影的粗犷对白相比,却显得有点文绉绉,周润发说他听懂也不容易。

  在荷里活拍的第一部片《血仍未冷》,周润发在电影中演回他的首本强项——冷血杀手。杀手既然冷血,自然不大爱跟人沟通,剧本对白很少。但是一九九九年三月开始,周润发在美国拍另一部英语片《安娜与国王》。周润发演暹罗王,剧本的英语对白,比《血仍未冷》多了二百倍。

  “要我念英语对白,比要我唱歌跳舞好。唱歌跳舞,我忍受不了。”周润发说。

  从香港小荧幕到美国的大银幕,周润发半生的影艺生涯,无论学演戏还是学语文都同样艰辛。可喜的是,贵为国际大明星的周润发,一颗向学的心,血仍未冷。从一位少时荒废学业的顽童变为大器晚成的国际华裔演员,人人敬重,在中国和世界的电影史上留下英名,尽见发愤不懈的英雄本色。

  扩展阅读:戏剧里面的跷功的意思是什么?

(责任编辑:IT信息技术民工)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容
  • 北海亭记

    明.茅元仪 有亭屹然在江村草堂之后,而知止居之旁。覆以茨,...